12月1日-2日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会在北京举行。国务院新闻办公室副主任郭卫民,中国外文局局长张福海,中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟,国际翻译家联盟主席凯文·夸克等翻译大家出席开幕式并致辞。中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长、中国翻译研究院执行院长王刚毅主持大会。
成都优译信息技术股份有限公司获邀,与来自中央国家机关、国内外相关研究机构、高等院校、大型跨国企业、翻译出版机构、外国翻译协会、行业组织及商会等领域700余名代表共襄盛会。
优译信息的产品经理彭成超在“语言服务行业校企协同创新与生态圈建设”专题论坛上,以《翻译技术在校企合作翻译教学中的应用》为主题做了一番发言。从技术驱动下的翻译行业、传统翻译教学问题分析、技术助力校企合作教学、平台赋能学生实训实践四个角度着手,阐述了优译与lscat共同推出的lscat—transmate笔译模拟实训系统与优译旗下自主研发的产品译马网──翻译生产和生产管理平台在校企合作翻译教学中的应用。译马网能为学生提供真实有偿的稿件,在译马网,学生不但能通过翻译实践不断提升能力,还能得到实践和创业的机会。
中国翻译协会年会是中国翻译界一年一度的盛会,大会的成功召开对于团结引领翻译界紧紧围绕党和国家事业工作大局,确立新时代翻译工作的新方位、新任务、新目标,具有重要的现实意义。优译信息一直以来都响应号召,致力于在翻译技术和翻译服务层面推陈出新。如今正处于人工智能快速发展的浪潮之下,优译信息又将前沿ai技术落地翻译行业,推出诸如垂直领域机器翻译、译文质量控制等功能,助力校企合作翻译教学,帮助企业实现翻译生产效率提升。优译信息坚信在中国翻译协会的号召之下,新时代翻译事业定能繁荣发展!